2009-07-11 ()

騙すより騙される
嘘の勝ちってことでしょう?
(no motion face)
這就是說謊的勝者吧
(no motion face)
優しさに慣れた頃
罠にかかって憐れ…
(Who laid you trap?)
如落入陷阱 多可憐
(Who laid you trap?)
そしてそして 彷徨った
君が進む明日は 捨てた者に抱かれ
捨棄前進的明天 我便抱著那位
daisy darkness
焦がれた夢 まだ まだ 動いてる
crazy darkness
騒いだ胸の炎
(I might feel end)
渴望著的夢想 還未 還未 前進
crazy darkness
騷動我心的火焰
(I might feel end)
裏切りは裏切りと
知らせないって愛なの?
(believe in true)
不被對方知道 是愛嗎 ?
(believe in true)
幾つもの輝きを
消して回った日々よ
(We're like a machine)
給消去 重複的每天
(We're like a machine)
あれはあれは 逃げ切って
君を守る筈だった 賭はいつか負ける
本應要保護你 這賭博是何時輸掉
shady shoulder
離れるまで ただ ただ ひとつの
shady labour
悲しみ支え合う
直至分開 唯有唯有 一個
shady labour
被悲傷支配
daisy darkness
焦がれた夢 まだ まだ 動いてる
crazy darkness
壊した手枷なら 捨てたよ
daisy darkness
焦がれた夢 まだ まだ 動いてる
crazy darkness
騒いだ胸はまだ…
(I might feel end)
渴望著的夢想 還未 還未 前進
crazy darkness
捨棄 壞掉的手扣
daisy darkness
渴望著的夢想 還未 還未 前進
crazy darkness
還未能 騷動我心
(I might feel end)
nobody knows my mind
nobody knows my mind...
Eni 角色歌
彩陽這支歌很靜
起初是聽不出味道的
但她的輕聲細語比得上茅原
難怪她cast 的作品什多
值得一讚是彩陽的英文尚可入耳
其實副歌我也有翻
不過詞太短, 有不完整的感覺
就不貼了
接下來貼Zwei 的角色歌
この記事への引用:
| 主頁 |







